-
1 rotto
rótto 1. agg 1) сломанный, поломанный; разбитый; разорванный scarpe rotte -- рваная обувь la voce rotta dai singhiozzi -- голос, прерываемый рыданиями 2) разбитый (усталостью) ho le ossa rotte -- у меня все тело гудит, все кости болят <трещат> ho le gambe rotte dal (gran) camminare -- я ног не чую от (долгой) ходьбы 3) опытный; привычный; набивший руку rotto agli affari -- искушенный в делах 2. m 1) пролом; прорванное место; дыра 2) pl небольшое количество, мелочь centomila lire e rotti -- 100 тысяч лир с мелочью <с небольшим> i convenuti erano novecento e rotti -- съехалось примерно 900 человек <900 человек с небольшим> cavarsela per il rotto della cuffia -- чудом <с трудом, едва> выцарапаться <выбраться, выкрутиться, спастись> -
2 rotto
rótto 1. agg 1) сломанный, поломанный; разбитый; разорванный scarpe rotte — рваная обувь la voce rotta dai singhiozzi — голос, прерываемый рыданиями 2) разбитый ( усталостью) ho le ossa rotte — у меня всё тело гудит, все кости болят <трещат> ho le gambe rotte dal (gran) camminare — я ног не чую от (долгой) ходьбы 3) опытный; привычный; набивший руку rotto agli affari — искушённый в делах 2. ḿ 1) пролом; прорванное место; дыра 2) pl небольшое количество, мелочь centomila lire e rotti — 100 тысяч лир с мелочью <с небольшим> i convenuti erano novecento e rotti — съехалось примерно 900 человек <900 человек с небольшим>¤ cavarsela per il rotto della cuffia — чудом <с трудом, едва> выцарапаться <выбраться, выкрутиться, спастись> -
3 cuffia
f1) чепец, чепчик2) наушникиcuffia telefonica — головной телефонcuffia del motore — моторный чехол4) шлем5)••far cuffia — опрокинуться, перевернуться ( о средствах транспорта)cavarsela per il rotto della cuffia: — см. rotto -
4 rotto
1. agg1) сломанный, поломанный; разбитый; разорванный2) разбитый ( усталостью)ho le ossa rotte — у меня всё тело гудит, все кости болят / трещат3) опытный; привычный; набивший руку2. mcentomila lire e rotti — 100 тысяч лир с мелочью / с небольшимi convenuti erano novecento e rotti — съехалось примерно 900 человек / 900 человек с небольшим•Syn:fesso, spaccato, spezzato, crepato, frantumato, перен. annullato, sciolto; avanzi, rimasugli, spiccioli••cavarsela per il rotto della cuffia — чудом / с трудом, едва выцарапаться / выбраться, выкрутиться, спастись; избавиться -
5 CUFFIA
-
6 ROTTO
Iagg— см. - F666— см. - B387— см. - G125con le ossa rotte (тж. rotte le ossa)
— см. - O683— см. - C723— см. - O690— см. - S448— см. - Z94— см. - D592— см. - P1831a— см. - B913rimanere a (или col) capo rotto
— см. - C790— см. - O690— см. - O711uscire a (или colla) testa rotta
— см. - T516assai parole e poche lance rotte
— см. - P589barca rotta, marinaio scapolo
— см. - B289— см. - L119— см. - S42sacco rotto non tien miglio, pover uomo non va a (или non ha) consiglio
— см. - S43IIm- R582 —cavarsela (или passarsene, salvarsi, uscire) per il rotto della cuffia
— см. - T754 -
7 -R582
cavarsela (или passarsene, salvarsi, uscire) per il rotto della cuffia
чудом спастись, чудом выпутаться из неприятной истории, сделать невозможное:La miliare mi si portò sui bronchi e sul polmone sinistro, e ci volle tutta la saldezza della parte assalita... per uscirne, come suol dirsi, per il rotto della cuffia (G. Giusti, «Epistolario»)
Туберкулез затронул мои бронхи и левое легкое, и понадобилась вся устойчивость пораженных органов, чтобы я смог, как говорится, уцелеть, оказавшись на волосок от гибели.I disagi e la riduzione delle razioni provocano un vivo malcontento tra gli equipaggi... Magellano riesce a cavarsela per il rotto della cuffia («Giorni», 30 decembri 1973).
Лишения, уменьшение рациона — все это вызвало сильное недовольство экипажей... Лишь по чистой случайности Магеллану удалось спастись. -
8 CAVARE
v— см. -A286— см. -A416— см. -A782— см. -A783— см. - B216- C1400 —cavarsela bene [male]
— см. - B589 b)— см. - B904— см. - M1202— см. - V657— см. - C114— см. - C183— см. - C274— см. - C774— см. - C744— см. - C834— см. - C849— см. - C850— см. - C872— см. - C890cavare le castagne (dal fuoco) con la zampa (или con Io zampino) del gatto (или colla mano altrui)
— см. - C1257— см. - C1584— см. - B904— см. - C2694— см. - G1074— см. - C3240— см. - C3243— см. - D103— см. - D865— см. - E156— см. - F582— см. - B875— см. - F1309— см. - L595cavare fuori parole (или ciarle, voci)
— см. - P510cavare fuori i propri ferruzzi
— см. - F464— см. - G162— см. - G217— см. - G958— см. - G1061— см. - G1129— см. - G1214— см. - L60— см. - L391— см. - L672— см. - C1399cavarsi il lusso di (+mf.)
— см. - L1023— см. - M15— см. - C1400— см. - V657— см. - M566— см. - M567— см. - M756— см. - M899— см. - M900— см. - O128— см. - O129— см. - O130— см. - O183— см. - B904— см. - P223cavare a qd le parole di bocca
— см. - P510a— см. - B904— см. - P1170— см. - D328cavare i piedi da...
— см. - P1637— см. - P1638— см. - P1639— см. - P1640— см. - P1911cavare prima la trave dell'occhio proprio che la festuca dall'occhio altrui
— см. - T887— senza cavare un ragno da un buco
— см. - R99cavare per il rotto della cuffia
— см. - R582— см. - S157— см. - S158cavare sangue da una pietra (или un sasso, una rapa, un muro)
— см. - S159— см. - S391— см. - S596— см. - S1032— см. - S1033— см. - S1176— см. - S1177— см. - S1218— см. - S1367— см. - T60cavar(si) di (или della) testa
— см. - T537— см. - T729— см. - T768cavar via la benda dagli occhi
— см. - B477— см. - V593— см. - V871— см. - Z110da mettergli e cavargli il basto
— см. - B319amici da starnuti, il più che tu ne cavi è un "Dio t'aiuti!"
— см. -A621cavato il dente, cavato il dolore (или levato il duolo)
— см. - D205cava e non metti, ogni gran monte scema
— см. - M1874chi lingua ha, se la caverà
— см. - L703chi troppo munge, ne cava il sangue
— см. - S183corvi con corvi non si cavano gli occhi (тж. corbo con corbo non si cava mai occhio)
— см. - C2867— см. -A593— см. -A249
См. также в других словарях:
cavarsela — ca·vàr·se·la v.procompl. CO 1. uscire fortunosamente da una situazione di pericolo: me la sono cavata, siamo riusciti a cavarcela, cavarsela per miracolo, per il rotto della cuffia Sinonimi: farcela, scamparla. 2a. superare o evitare le… … Dizionario italiano
rotto — {{hw}}{{rotto}}{{/hw}}A part. pass. di rompere ; anche agg. 1 Spezzato, infranto. 2 Pesto, malconcio: ossa rotte. 3 Resistente, ben avvezzo a qlco. (anche spreg.): rotto alle intemperie; rotto al vizio. B s. m. 1 (raro) Rottura | Passare per il… … Enciclopedia di italiano
cuffia — {{hw}}{{cuffia}}{{/hw}}s. f. 1 Copricapo leggero aderente al capo, che scende fino al collo e viene fermato sotto il mento: la cuffia del neonato | Leggero copricapo gener. bianco: la cuffia della cuoca, dell infermiera | Uscire per il rotto… … Enciclopedia di italiano
miracolo — /mi rakolo/ s.m. [dal lat. miracŭlum cosa meravigliosa , der. di mirari meravigliarsi ]. 1. (teol.) [intervento straordinario concesso all uomo da Dio o dalle creature celesti: chiedere un m. alla Vergine ; operare miracoli ] ▶◀ ‖ grazia. 2.… … Enciclopedia Italiana
passare — {{hw}}{{passare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. essere ) 1 Percorrere il tratto o lo spazio che separa due luoghi, andando dall uno all altro | Transitare, spec. senza fermarsi: passare per la strada, attraverso i campi; l aria passa per i bronchi |… … Enciclopedia di italiano
passare — A v. intr. 1. transitare, circolare, percorrere, muoversi, sfilare, procedere CONTR. fermarsi, indugiare, sostare 2. (fig., di fiume, di strada, ecc.) toccare, estendersi, snodarsi, bagnare, correre, tagliare 3. andare, venire 4. (fi … Sinonimi e Contrari. Terza edizione